来两人之间的
张角力。而实际在场大
分人也都心知肚明,如果不是因为某些意外,今天的主角该是另一位。“我却不希求你
我,或者为我
什么,”亚比林与查理冷然的目光相接,一双
睛
转着平静傲然的光彩,“我的生命存在,只是为了取悦你。”首位上两个人面
各有各的
沉,宾客们自然也察觉到了。宴席开始,即便菜肴的
丰富与酒
的醇厚难得一见,大厅里还是氛围压抑、无人把酒言
。特别亚比林发现,这席上的许多安排都是
据英斯的喜好来的,他更是气恼不已,在他心中查理
本不
了解英斯,也不
表演这
无谓的
情。席间不少人已有了醉意,免不了凑过来,对这一家
又是谄媚又是暗地贬损,甚至还有人挤眉
地暗示说,亚比林能令两位王
相继倾倒,可真是本事不小。斐洛最先来到亚比林
边,对他表示关心。斐洛是亚比林的好朋友,天生跛足,不善运动却饱览群书,颇
文采,如今在王室的图书馆里工作。他
格文静又有些乖张,平日里,即便查理惹他不顺心,他也要
着
颈去反对,但大概因为他并不能形成什么实质
威胁,甚至参与不了任何骑
的战斗,查理倒也不理会他,免得反而得一个苛刻的名声。“亲
的,一想到我们的国家就是被这样一群疯疯癫癫的年轻人统治着,我们怎能不
到绝望?”斯诺又喝光了杯中的酒,一边示意侍从再满上,一边不以为然地总结
。罗莎蒙德在一旁轻声地补充,“都是国王惹的,我看他对他兄弟的执念,不
从哪个方面来说都太
了。”“一个国王的
并不会比其他人更少。”查理
声说
,那严厉
沉的语调让在座的人都心惊了一下。接着,查理一仰脖喝光了杯中的酒,他的脸颊通红,说
来的话也醉意十足,
神却很冰冷,“要知
,过去,我把你视作我的榜样,我前行的动力,因而珍惜每一次你与我的接
,在这黑
荒诞的世界,我睥睨一切,却把你的生命视为至
。你不能消弭我与生俱来的罪恶,反而在纯洁无暇的注视中包容、助长了它。因希求你的
,我才认识了自己,我才得以存在。”“也许我现在还不能十分明白,你说的一切,”伊莲被鼓舞起了天
中
烈
尚的一面,异常向往地说
,“因为我还没有像你一样经历这么多事情。但是有一天,我会知
的,那时我一定有了自己要扞卫的东西。如果有必要,我也会为之献
的。我不怕痛苦,也不怕牺牲,不是说,新事
的诞生往往需要鲜血来铺路吗?”到了现在我才发现,世界实际不像我们所想的那样,它是很糟糕,更糟糕的是自有一
冷漠的规则,碾碎个人的努力和意志,就连万人之上的权力都只是空幻……我唯一
兴的是,我仍然
着他,无匹的
貌,忠贞的
情,勇士的荣誉,是人们不假思索就能
上的,但是命运令这一切都蒙尘……我却透过了更广博的灵魂之
,看到这庸俗世间唯一值得献
的东西。”“你是站在他那边的,我不会对此多说什么。”亚比林
了
睛,觉得自己说得有些多了,但这一番倾诉的确让他对自己的信念更清晰了,他下定决心,绝不放弃希望,他要救英斯脱离这黑暗混浊的一切。亚比林生气地说,“即便你不想承认,我也要说,我的
更多,并且我不会要求什么。”亚比林过不了多久就发觉,查理实际上也无心应付典礼上繁琐的仪式。查理虽然没有英斯那么备受关
,但也是在养尊
优的环境里成长的,任何事上不惯于委屈了自己,他既然一心
着英斯,现在却要和别人订婚,他自己到底也没什么趣味。好在饭后有了一连串杂耍与歌舞的表演,宾客们终于能
一
气,便在大厅里三三两两地散开,自顾自观看演
、寻
作乐去了。亚比林十分不耐烦地听着,因为查理的无耻和虚伪而攒了一肚
火,
到他发言的时候,他站起来,简单地向一旁的查理致意,然后对着面前的虚空,朗声说
,“国王说得不错,我们从小生活在一
,始终为对方的才华、
情与
尚品格倾倒,在任何意义上,我们都发誓敬
和珍视彼此,至死不渝。”听到那天真纯净的嗓音,亚比林心中萦绕上一丝不祥的预
,但他自己就是
陷囹圄、不得自由的人,又怎么能去约束他人的想法呢?正当他想再说
什么的时候,他听到侍卫通报说国王让他立
过去。斯诺见了亚比林,只僵
地
了
。反倒是罗莎蒙德一过来就握着他的手问个不停,又说他哥哥一直十分担心他。在混
之中,查理走到亚比林的
边,若有所思地注视着他,“你对我弟弟还真是
情啊,”他用两个人才能听见的低声说,“那么,今晚的化妆舞会,你想必可以认
他吧?”下方,斯诺小声地跟他妻
抱怨
,“当年,我们的祖父不过是他祖父的一名侍从骑兵,尽
跟随国王参加了大大小小三十几场战役,战争胜利后却只被分到了一小块北边的不
之地。”同样
军人世家的罗莎蒙德掩嘴讽刺地笑了笑。到了大厅,亚比林发现自己的许多家人和朋友都来了,在长桌另一端坐着,他只好忍气吞声,坐在了查理安排他坐的位置。
“你或许不会相信,”伊莲走到他
边,同样凝视着窗外
沉的风景,同情而又伤
地说,“我在查理表哥那里听过相似的话……他时常工作到很晚,跟我聊天时也漫不经心,回过神来告诉我某地正在发生不好的事。人们起来反对他,他也觉得理所应当,因为世间规则如此,但他仍然很痛苦。我想,他把自己放在了一个不合适的位置上,但是是这个世界让他变成这样的,如果他生活在一个民众更加富裕、思想更为自由的地方,如果他自小接
到的是理
而非信仰的空气,如果有一个人像你
英斯那样——哪怕不那么
定地——
过他,他或许会变得不太一样。”她在亚比林诧异的目光中摇了摇
,“我以为你们本该成为好友的,这一
让我有些遗憾。”“蠢货一个,作为新晋的暴发
,为自己能来参加皇室的典礼沾沾自喜。”那人走后,斐洛毫无顾忌地评价
。斯诺则皱起了眉
,打量着亚比林的目光就仿佛他终究成了个风
放
、不知廉耻的家族败类。亚比林赶
叫来侍从给他们的杯
里又倒满了酒。见国王要讲话,众人放下刀叉,

一副洗耳恭听的样
。查理先说起的是自己与亚比林的友情与过往,又自然接续到父辈们共创基业、奋力抗敌的事迹,最后不忘勉励众人为国内的和平与繁荣继续效力,一番话说得
情恰当、极有条理,哪怕先前不赞成这门婚事,或者来看皇室笑话的人,这会儿也不禁鼓起掌来,仿佛查理和亚比林的联合真的经过
思熟虑,又前景光明。查理金

密的
睫颤了颤,落下的
影化在绿幽灵
晶一般的
睛里,形成越发晦暗的云翳。他同样地站起
来举杯,一边说
,“很好,很好,过去的誓言已经消逝,今天的仪式一过,未来我们将会在一起,生或死都由命运决定。”