谢她。于是他们在未开发的
木前接了吻,他们的犯罪对象的尸
沉在距他们两米不到的河底,
面甚至没有为此泛起一圈涟漪。危机
霎时间爬上他的脊背,冰冷的,掐住他的后颈。他没有回话。男人笑了起来。别
张……我看你从她家
来了,整栋楼只有她大下午也要开灯。记得提醒她拉上窗帘。可是那天小区里
现个男人找他搭话。他比他
一
,在早
穿着件长款红
风衣,
发的红
则要更
。你,他的声音有
醇香的质
,使他想起拿铁上的
泡,咬字的颗粒像是咖啡粉。你是住在五楼的吧。扎克斯是下楼扔垃圾,一会儿还要回去,于是满
雾
地应了他。她的手指划过那个还有希望得到未来的男人的

,如同划过那个注定无法再多呼
一
的男人的尸
。她有同样惶惶的恐惧,但死着的没有活着的急迫,半透明的白
的衣扣被一颗颗解开,终于
即将分裂的肌
地图。她
压三十下,
气,再次
下除颤
键。她每动作一次,就有血源源不断的涌
仿佛生命本
,那
致命的伤
则被血糊住,变成一块纯粹的黑
渊。然后她继续
压。她想要救他。躺在地上的那个男人刚
职不久,我见过他,缩在茶
间的角落和妈妈打电话,听到来人又急忙挂断了。她想要将他沉
海底。她说,你也有妈妈,我见过她,她和你轻声细语地讲话,我
她就像你
她。扎克斯不明所以,警惕着。你是来
什么的?至少,他想,至少先前的夜晚楼
里没有响起过脚步声。窗外只有树叶招呼的
睛。最好使寂静成为他的伙伴,他从中获得一些浮冰般摇晃却
实的安
,总比没有好。我

,胃里天翻地覆。我走的时候她没有看向我,我知
,因为她全神贯注地在挽救另一个人的生命。因为那个晚上我转过
去,她便匆匆地起来,从
后抱住我。她柔
的
脯抵住我的后背,她
的手臂和月光一样冷。妈妈很恋旧。萨菲罗斯只是这样说。个人偏好是无法辩驳的理由。所以后来扎克斯仍然开好久的车来她家,从不留宿,回程路上还要加趟油。小区没有保安,因大风倒塌的树现在已被新生的杂草与藤蔓掩埋,公园里只有沉默的
械。他有时甚至怀疑这里没有其他住客。不过寂静对他们是
便利。寂静还让他生
陪伴她的使命
。白天萨菲罗斯稳重可靠,个
又温柔谦和,大多数员工都崇拜她,在社
半径外仰望她的光辉,
里压抑着无限的窥探
,幻想——她的旖旎
连于夜宴,灯红酒绿。可他知
了夜,她会驱车到这个不能赤脚踩地洗澡的破旧的住所,屋外歪斜的树刮
玻璃,屋内地砖隐藏着蓝
的荧光,
迎她的只有母亲。说来奇怪,扎克斯还从未见过萨菲罗斯的母亲,他只隐约听到她们说话,她温和的,舒缓的语调,偶尔使他想起:这样温和舒缓的声音夺去过急促的汹涌的生命。萨菲罗斯沉默的发
抵在他的
。我是萨菲罗斯的下属,有工作上的事情需要
理。我到她家来讨论,一会儿顺便吃晚饭。和她妈妈一起。扎克斯说得很快,话从他嘴中吐
就像
来。扎克
薄的棉纶外
。扎克斯被跌倒的惯
一压,也勉
蹲在地上,仿佛刚飞扑接住掉下桌的
贵餐
的服务生。他有一瞬间不合时宜大笑的冲动;如果这就能让萨菲罗斯也笑起来,那么他会的。但他又看到白的
散去,洇
红的纤细的血线。扎克斯说,我没有住这里——她也不是那样的人。
……去取AED。她又说,去啊。我知
她是对我说的。我拨开人群,把它打开放在她
边,开了机,取
电极片。她从一
外
压中退
。这时候他还穿着那件格
衫。然后画面再后退,放大,聚焦。她的手指,靠在患者的颈动脉,划过
丈量距离,
领
的两侧,撕开电极片。这些动作都很快,人命关天——非常快。可当我看向她时,她的手指在律动,缠绵,缱绻,不合时宜,就像那颗摇摆的扣
。我知
我又有了一个清醒梦。他有
急切起来。刚不自觉地环抱她肩背的手此时无
安放,又不好收回,沉默地在她
上留下温
的掌痕。他轻轻地叫她,还好吗,是不是很痛,你车上有没有消毒用品——等下我来开车吧。我有电
驾照。五楼的萨菲罗斯家?
是吗。那我告诉你她是谁,你听不听?
扎克斯偶尔在萨菲罗斯家里坐一坐。先前是为了未尽的事宜,后来只是
于安
。她和妈妈同住在那间老破小,两室一厅。装修得现代,红木床
,比他家防盗门都大的冰箱和砌得漂亮的小洗手池,提醒着扎克斯她真实的薪资
平。但他偶尔帮她拾洗好的衣服,蹲累了膝盖一
地,电
就从指尖贯穿全
,又告诉他这毕竟是个老小区。为什么不租在好一
的地段呢,和妈妈一起?他把衣服筐递给她时问,手臂还在隐隐发麻。男人又笑,这次是大笑。真不会撒谎:你是她的小男友吧。萨菲罗斯可不好对付,你应付不来的,早些搬走吧。
——萨菲罗斯可是个毒妇。
我反而要问你。你是谁,你来这
什么?这地方可偏远吧。萨菲罗斯没有说话,她仍然沉默地以别扭地姿势躺在他的怀里。久到河
接受了她作为它的一
分,
顺着纤维爬上她的
时,她才抬
。好奇怪,扎克斯想。我想吻她,我觉得她想要我吻她。扎克斯的心
几乎搏动在他的侧颈与绷
的手踝上,他刻意压低了声音显得沉稳些:什么?男人勾勾手让他凑近,他的动作和他的嗓音一样
淌着叫人不
的倨傲,又有无法拒绝的力量,譬如中学时老师责罚的指令,母亲的倒数三个数。扎克斯于是往前一步,再一步。男人的呼
从他的
降下,他傲慢的薄
靠在他耳边。声音像冲剂粉散开呛住他的
鼻。萨菲罗斯的手,

的,胡
向上抓住他涉
服的边缘,冰凉的。你好冷哦。他为此胡
了思绪,把她抱得更
了一
。她的一半浸在
里,挽上去的
在摔跤的一瞬就又不听话的散下了,看起来会像只人鱼吧,刚生
人类的
脚的人鱼。她是因此失了声音,走路像踩在刀尖上一样痛苦吗。昨天晚上扎克斯和人鱼一起分割了那个一米八五的男人的尸
,在她的浴缸里,会溅
荧光的蓝
吗。他一边动作一边漫无边际地想,没注意到的时候,萨菲罗斯蹲了下来捂住脸,沾着血的指尖污染了她的额发。那时候他觉得好奇怪。他想,是因为她在分尸,还是因为她没有哭?是因为我
了她的共犯,还是因为我看到她难过,心里也
成了一条血
?厄运的
龙
年久失修,一经打开就断断续续漏
。跟着她走到会议室的三十米,忽然有人直
地倒下来。她在这
时候展现
的冷静与可靠令人崇拜。离他们更近的人打急救电话时,她就像每个教育影片里演的那样标准,拍打患者肩
并大声呼叫……检查呼
和脉搏……清理
腔分
……她扯开那件
蓝的衬衫,扣
一颗颗崩开,弹到我的脚下,画面拉长,慢放,它绕着圈,打转,左右弹动,颤动,停下来。萨菲罗斯说,可她是我妈妈……妈妈犯了错,女儿必须要保护她,就像小时候妈妈保护我……